Уважаемые посетители!
Данный сайт является архивным и больше не поддерживается.
См. официальный сайт Школы педагогики ДВФУ
Немцы, мы и Пластун
 
  29 апреля 2010
Эта небольшая статья посвящена одной из самых незабываемых недель нашей жизни, которую нам довелось провести в посёлке городского типа Пластун.

Оказались мы там благодаря нашим знаниям немецкого языка. Дело в том, что в Пластуне почти год назад под руководством немецких инженеров был построен лесоперерабатывающий завод, а так как всё оборудование в течение года находится под гарантией, немецкие инженеры несколько раз за прошедший год приезжали на завод для исправления различный неполадок. Таким образом, в очередной раз в связи с приездом инженеров потребовались переводчики немецкого языка.

С первого взгляда немцы показались дружелюбными, и наше первое впечатление не оказалось обманчивым. Конечно, в первые часы почти после года отсутствия языковой практики говорить по-немецки, а тем более понимать носителей языка было очень сложно. К тому же необходимо было использовать техническую терминологию, которую невозможно было вспомнить, так как мы её просто не знали. Но уже на второй день слова «в языке самое главное - практика» были подтверждены на нашем личном примере. Нам только нужно было разбираться в принципе работы той или иной машины, а передать необходимую информацию на немецком языке почти не составляло труда. Через пару дней для нас было загадкой, как мы не понимали «наших» немцев в первый день, ведь для нас их речь уже звучала так, как будто они говорили на русском языке.

Позже оказалось, что немцы могут не только плодотворно работать, но и хорошо отдыхать. Мы и представить себе не могли, что юмор иностранцев может совпасть с нашим. За эти 7 дней мы смеялись так много, что полученного позитива хватит ещё на пару месяцев вперёд.

К сожалению, в нашем распоряжении была всего неделя, но мы можем с уверенностью сказать, что эта неделя стоит не одного месяца обычной жизни.

Дробниченко А.В.,

Тищенко К.С.





 


Website Security Test